Франція відмовляється від слів «батько» і «мати»

Франція відмовляється від слів «батько» і «мати»
Оценить

Цивільний кодекс Франції очікують великі зміни. Влада працює над законопроектом, який не тільки узаконить одностатеві шлюби, але і ліквідує в офіційних документах слова «батько» і «мати».
В рамках планів щодо легалізації одностатевих шлюбів французькі власті мають намір заборонити вживання в офіційних документах слів «батько» і «мати». Замість них буде фігурувати слово «батько», яке не створить нетрадиційним сім’ям незручностей. У розробляється законопроекті говориться, що «шлюб — це союз двох людей одного або різних статей». Більш того, законопроект передбачає рівні права на усиновлення для різностатевих і одностатевих сімей.

Міністр юстиції Франції Крістіана Тобіра так прокоментувала газеті La Croix плани уряду: «Хто сказав, що різностатева пара виховає дитину краще, ніж одностатева, що вони гарантують кращі умови для розвитку дитини? Точно те, що інтереси дитини — головна турбота для уряду ».

Проти закону виступила французька католицька церква, заявивши, що «діти не повинні бути підпорядковані бажанням і конфліктів дорослих». Один з головних французьких єпископів, Домінік Рей, зажадав провести референдум по одностатевих шлюбів, а папа римський Бенедикт XVI навіть запросив із Франції 30 єпископів, щоб закликати їх боротися з новим законом.

Легалізація одностатевих шлюбів була однією з передвиборних обіцянок Франсуа Олланд. Відповідний законопроект буде представлений його кабінету 31 жовтня.

У грудні 2010 року Держдеп США вніс зміни до видавані консульствами документи про народження дітей за кордоном у американських громадян. У їхніх паспортах замість слів «мати» і «батько» повинно було фігурувати слово «батько». Однак під тиском критики було знайдено компромісне рішення — використовувати терміни «матір або батько 1» і «батько» або батько 2 ».

Рекомендуємо

Новини автора: Dimokk